jhalliya jhalliya (x2),
bullhe shaah zahr wekh ke peeta te keeh peeta
ishq soch ke keeta te keeh keeta
dil de ke dil lain di aas rakhi
ve bulhya pyaar eho jiha keeta te keeh keeta.
O foolish one
Bulleh Shah, what’s the point of taking poison, yet fearing its ingredients?
What’s the point of falling in love, yet fearing its consequences?
If you give your heart in the hope that your love may be returned
What’s the point then, Bulleh Shah, of giving your heart at all?
jhalliya ishq kamauna aukha
kise nu yaar banauna aukha (x2),
pyaar pyaar te har koyi aakhe
kar ke pyaar nibhauna aukha
har koi dukhan te hass lainda
kise da dard wandaauna aukha.
O foolish one, love is a difficult task
To make someone your true beloved is a difficult task
Anyone can babble on about love
But to fulfill love’s true pledge is a difficult task
Anyone can laugh through their tears
But to truly share in someone’s sorrows is a difficult task.
gallaan naal rutbe nai milde
te sachhe yaar naeen milde,
jogi bhes watauna aukha
jhallya ishq kamauna aukha
kise nu yaar banauna aukha.
Words alone can’t earn you the recognition of a true lover
You will have to prove yourself to please your beloved
To become a jogi like Ranjha did is a difficult task
O foolish one, love is a difficult task
To make someone your true beloved is a difficult task.
ratiyaan jagaaye ishq
kamli banaaye ishq
sooli charhaaye ishq more piya
Love drives away your sleep
Love drives you beyond sanity
Love drives you to the gallows like Mansur Hallaj.
sab kucch lutaaye ishq
kuch na bachaaye ishq
apni manaaye ‘ishq more piya.
Love makes you sacrifice everything
Love leaves you with nothing
Loves does whatever it pleases.
gallaan naal rutbe naeen milde
te sachhe yaar naeen milde
jogi bhes watauna aukha.
jhalleya ishq kamauna aukha
kise noon yaar banauna aukha
jhalleya ve jhalleya jhalleya jhalleya (loop).
bada ishq ishq toon karna en
kadi ishq da gunjal khol te sahi
tainu mitti vich na rol dewe
do pyaar de bol bol te sahi,
sukh ghat te dard hazaar milan
kade ishq noon takri tol te sahi
teri hasdi akh vi bhijj jaave
kadi saanu andron phol te sahi.
You love to babble on about love
But really try unraveling the mystery of love sometime
It could leave you utterly vanquished
Let your lips speak just two words of love sometime
You will find few joys here and a thousand sorrows
Try weighing the gains of love sometime
Even your joyous laughter will turn to tears
Try feeling what’s in our heart sometime.
tera zikr meri har baat mein hai
tera zikr meri har baat mein hai
tu paas naheen par saath mein hai,
main tujh se bichar kar jaaoon kahan
tera ‘ishq to meri zaat men hai.
You are constantly in my thoughts
Even while far from me, you remain with me
How could I ever part from you and leave?
Love for you is part of my very being
You are constantly in my thoughts.
jhalliya ishq kamauna aukha
kise nu yaar banauna aukha (x2).
dardaan di maari jind
ro ro ke haari jind
tarse wechaari jind labhdi piya.
Life is overcome with anguish
Life weeps in defeat
Life yearns for the beloved.
ishq ch saari jind
sajna ton waari jind
maare udaari jind labhdi phiraan.
Life becomes all about love
Life is sacrificed for the sweetheart
Life goes to any length for the beloved.
gallaan naal rutbe naeen milde
te sachhe yaar nai milde
jogi bhes watauna aukha,
jhalliya ‘ishq kamauna aukha
kise noon yaar banauna aukha,
jhalliya ve
jhalliya ve (loop).